40 лет факультативной оговорке

12 Января 2017 40 лет факультативной оговорке

Несмотря на то что различные правовые методы внесудебного разрешения коммерческих споров были известны в Швеции еще со времен средневековых провинциальных кодексов, они обрели институциональную форму лишь в 1880 г. с образованием Арбитражного совета по разрешению споров, возникающих из торговли зерном и кормами (Sveriges Skiljenämnd för Spannmåls – och Foderämneshandeln). Далее, в 1917 г. была создана Арбитражная комиссия Торговой палаты Стокгольма, преобразованная в 1949 г. в Арбитражный институт Торговой палаты Стокгольма (далее – Арбитражный институт ТПС).

С 1917 по 1977 г. международные коммерческие споры не занимали значимого места в деятельности Арбитражного института ТПС. Более того, вплоть до 1949 г. Арбитражная комиссия ТПС рассматривала исключительно споры между сторонами из Стокгольмского региона[1]. К середине 1970-х гг. Арбитражный институт ТПС администрировал в основном внутренние шведские споры, однако уже тогда отмечалось, что «арбитражные оговорки, отсылающие к арбитражу в Швеции, встречаются в договорах, стороны которых не имеют связи со Швецией»[2]. Учитывая появление некоторого числа иностранных споров, не имеющих какой-либо связи со Швецией, было решено продолжить продвижение Стокгольма как центра для разрешения международных коммерческих споров. С этой целью Торговой палатой Стокгольма был принят новый арбитражный регламент, который вступил в силу с 1 октября 1976 г.[3]

Значимую роль в развитии Арбитражного института ТПС как центра разрешения международных споров сыграло заключение в 1977 г. договора между Торгово-промышленной палатой СССР (далее – ТПП СССР) и Американской Арбитражной Ассоциацией (далее – ААА) о разрешении споров между внешнеторговыми объединениями СССР и физическими и юридическими лицами из США. Данный документ получил название «Факультативная арбитражная оговорка 1977 г.».

Предпосылкой для начала переговоров стала сложившаяся в те годы практика разрешения споров между организациями из СССР и США, которая не устраивала последних. Поскольку советские внешнеторговые организации широко использовали тексты типовых внешнеэкономических договоров, разработанных Министерством внешней торговли СССР[4], в них по умолчанию включалась арбитражная оговорка на Внешнеторговую арбитражную комиссию при ТПП СССР (далее – ВТАК). В связи с этим значительное число советско-американских споров рассматривалось в Москве. По мнению американских юристов, это в определенной степени нарушало процессуальное равенство сторон и, как следствие, требовало переосмысления механизма разрешения советско-американских коммерческих споров. Согласно некоторым исследованиям в спорах между советскими и западными компаниями в 81% дел ВТАК при ТПП СССР выносила решения в пользу советских организаций[5]. Данный вывод был сделан на основе анализа 68 арбитражных решений, вынесенных ВТАК при ТПП СССР. Помимо этого, зарубежные партнеры были недовольны практикой публикации арбитражных решений ВТАК при ТПП СССР в открытых источниках, что нарушало принцип конфиденциальности[6]. В связи с этим с середины 70-х гг. XX в. в ряде западных правовых журналов начинает широко обсуждаться вопрос о необходимости переноса споров в какой-либо нейтральный арбитражный центр[7].

Во многом благодаря симбиозу социалистической системы, рыночной экономики и развитой правовой системы Швеция стала рассматриваться обеими сторонами в качестве компромиссного варианта. В течение четырех лет ТПП СССР, ААА и ТПС вели трехсторонние переговоры, основной задачей которых было разработать новый механизм разрешения советско-американских коммерческих споров. В результате 12 января 1977 г. в Нью-Йорке стороны обменялись письмами о заключении «Факультативной арбитражной оговорки»[8].

В одном из своих выступлений в 1979 году профессор Лебедев С.Н., член советской делегации на переговорах по Факультативной оговорке, отмечал, что выбор в пользу Стокгольма был сделан по целому ряду причин, среди которых значительное число советско-американских торговых контрактов, отсылающих к арбитражу в Швеции, членство Швеции в Нью-Йоркской Конвенции 1958, а также проарбитражное законодательство и судебная практика.[9]

В преамбуле «Факультативной арбитражной оговорки» говорилось, что она рассматривается ТПП СССР и ААА в качестве приемлемой для включения в договоры между физическими и юридическими лицами из США с одной стороны и внешнеторговыми организациями СССР – с другой. Предполагалось, что текст оговорки мог быть полностью воспроизведен сторонами в гражданско-правовом договоре либо в договоре могла быть установлена норма по утвержденной укороченной форме (abbreviated form), отсылающая к полному тексту «Факультативной арбитражной оговорки». Поскольку оговорка носила факультативный характер, то было оговорено, что стороны не обязаны точно следовать ее тексту и вправе самостоятельно договориться о деталях процедуры назначения арбитров и рассмотрения споров, исходя из существующих потребностей.

«Факультативной арбитражной оговоркой» предусматривалось, что любой спор, разногласие или требование из договора, либо связанное с договором, нарушением его условий, расторжением, либо с его недействительностью, подлежит разрешению в арбитраже, решение которого является окончательным и обязательным для сторон[10].

Споры подлежали разрешению тремя арбитрами в соответствии с действующей на момент заключения договора редакцией Арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ. На тот момент действовала первая редакция Арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ 1976 г. Примечательно, что «Факультативная арбитражная оговорка» – это второй в истории пример международного публичного признания арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ[11]. ТПС была определена органом, уполномоченным назначать арбитров. Местом арбитража был избран Стокгольм (Швеция), соответственно применимым lex arbitri к арбитражному процессу и арбитражному решению автоматически становился Закон Швеции «Об арбитраже» 1929 г.

Предполагалось, что состав арбитражного трибунала должен был формироваться следующим образом. Каждая сторона назначала по одному арбитру. Истец уведомлял ответчика о назначении арбитра, после чего ответчику отводилось 15 дней на назначение своего арбитра. В случае пропуска ответчиком установленного срока арбитр назначался ТПП СССР за советских ответчиков либо ААА за американских ответчиков. В случае же пропуска ТПП СССР или ААА установленного 15-дневного срока для назначения арбитра ответчика арбитр назначался ТПС. После этого арбитрам сторон отводилось 30 дней для выбора председателя состава арбитража. Если этого не происходило, то любая из спорящих сторон была вправе обратиться в ТПС за содействием в назначении председателя. Во исполнение своих обязанностей ТПС направляла сторонам так называемый совместный список арбитров-председателей, состоящий из 18 кандидатов, утвержденных ТПП СССР и ААА[12], с предложением в течение 15 дней вычеркнуть из списка не более половины арбитров, а оставшихся пронумеровать в порядке приоритета. Председателем назначался наиболее рейтингованный по совокупности обоих списков арбитр. В том случае, если данная процедура не способствовала выбору председателя либо выбранный кандидат по каким-либо причинам отказывался от принятия назначения председательствующим арбитром, ТПС назначала председателя, не поименованного в «Совместном списке арбитров-председателей», национальность которого отличалась от национальности спорящих сторон.

«Факультативная арбитражная оговорка» позволяла сторонам спора самостоятельно договориться о языке арбитражного процесса. В случаях когда стороны не могли достичь соглашения по языку производства, исковое заявление и отзыв на него подавались одновременно на русском и английском языках. Все иные документы должны были сопровождаться переводом на другой язык по усмотрению состава арбитража. Слушания сопровождались переводом на оба языка. Окончательное решение, включая мотивировочную часть, выносилось на русском и английском языках.

В 1992 г. между ТПП Российской Федерации и ААА была подписана обновленная «Факультативная арбитражная оговорка для использования в контрактах в сфере российско-американской торговли и инвестирования»[13]. Новая редакция оговорки воспроизводила текст редакции 1977 г. без каких-либо изменений. В 1992 г. изменения были внесены лишь в «Совместный список арбитров-председателей».

В письмах о заключении «Факультативной арбитражной оговорки» предусматривалось, что «Совместный список арбитров-председателей» подлежит периодическому пересмотру (в связи с уходом из жизни некоторых из включенных в него арбитров, а также с учетом иных обстоятельств). В последний раз список пересматривался в 2005 г. посредством принятия Соглашения от 10 июня 2005 г. «О внесении изменений в совместный список арбитров-председателей, составленный Торгово-промышленной палатой РФ и Американской Арбитражной Ассоциацией в связи с «Факультативной арбитражной оговоркой для использования в контрактах в сфере российско-американской торговли и инвестирования – 1992»[14]. В обновленный список 2005 г. вошел лишь один арбитр из списка 1977 г. Все остальные арбитры вошли в этот список впервые.




[1] См.: Петрик Н.М. Введение к Материалам Арбитражного института Торговой палаты Стокгольма по вопросам юрисдикции, отводов и назначения чрезвычайного арбитра. М., 2012.


[2] Holmbäck Ulf, Wetter J. Gillis. Arbitration in Sweden. Stockholm Chamber of Commerce. Stockholm, 1977. P. 5.


[3] Ibid. P. 8.


[4] William E. Butler. Arbitration in the Soviet Union. Oceana Publications. 1989. P. 12.


[5] William F. Fox. International Commercial Agreements: A Premier on Drafting, Negotiating and Resolving Disputes. Kluwer Law International, 2009. P. 360.


[6] Julian D.M. Lew. Applicable Law in international Commercial Arbitration (1978). Oceana – Sijthoff. P. 30–31.


[7] The Case for FTAC Arbitration of Disputes Between Soviet Enterprises and American Firms, 14 Columbia Journal of Transnational Law 302 (1975).


[8] Обменные письма были датированы 29 декабря 1976 г., однако обмен ими произошел 17 января 1977 г.


[9] Rivkin D.W. The importance of Sweden on International Arbitration P.2-3 /Annual Meeting of the Stockholm Chamber of Commerce. May 27, 2013


[10] Приложение № 2 «Факультативная арбитражная оговорка» от 12 января 1977 г. и «Совместный список арбитров-председателей» от 1 января 1977 г.


[11] Впервые был признан Азиатско-африканским правовым консультативным Комитетом (AALCC), который в июле 1976 г. рекомендовал своим членам использовать Арбитражный регламент ЮНСИТРАЛ для разрешения коммерческих споров. Decision by the Asian-African Legal Consultative Committee on international commercial arbitration, reproduced in "International commercial arbitration: note by the Secretary-General" (A/CN.9/127), annex [Yearbook 1977.Part II, Chapter III].


[12] Приложение № 2 «Факультативная арбитражная оговорка» от 12 января 1977 г. (англ.) и «Совместный список арбитров-председателей» от 1 января 1977 г.


[13] Приложение № 3. «Факультативная арбитражная оговорка для использования в контрактах в сфере российско-американской торговли и инвестирования» от 15 декабря 1992 г. и Соглашение от 10 июня 2005 г. «О внесении изменений в совместный список арбитров-председателей, составленный Торгово-промышленной палатой РФ и Американской Арбитражной Ассоциацией в связи с «Факультативной арбитражной оговоркой для использования в контрактах в сфере российско-американской торговли и инвестирования – 1992».


[14] Там же.


Выдержка из книги Зыкова Р.О. Международный арбитраж в Швеции: право и практика. 2014 Статут


Возврат к списку